СЛАВЯНЕ

Древние поселения славян

Происхождение

Чем больше достоинств находим мы в \"Слове об идолах\", тем важнее для нас определить время написания трактата.
Все дошедшие до нас списки \"Слова об идолах\" - поздние и не идентичны протооригиналу; каждый переписчик что-то сокращал или дополнял. Самым надежным и, по всей вероятности, наиболее близким к протооригиналу является Новгородский Софийский XV в., самым кратким (но содержащим иногда более полные фразы) - Паисиевский XIV - XV вв., а наиболее дополненным позднейшими сведениями - Чудовский XVI в. Ни один из них не дает прямых указаний на дату написания \"Слова об идолах\". Н. Гальковский датировал \"Слово\" XIII-XIV вв. E. В. Аничков на очень шатких основаниях относил его написание к 1060-м годам, а окончание процесса \"нагромождения вставок\" - к началу XII в. Как видим, расхождения в датировке значительны. Попытаемся собрать воедино все приметы времени и авторства, содержащиеся в \"Слове об идолах\".
Аничков предполагал, что упоминание упырей и берегинь попало в \"Слово об идолах\" из текста Начального летописного свода 1095 г. Однако в летописи говорилось лишь о том, что поляне \"жьруще озером, кладязем и рощением\", а берегини вовсе упомянуты не были. Аничкова это не смутило. \"Наш автор, - пишет Аничков, - тут ведь не списывал, а передавал известную мысль\" (с. 232). А если он передавал мысль и не о кладезях и озерах, а о берегинях, то при чем здесь летопись и как можно привлекать ее для датировки?
Автор почти несомненно принадлежал к духовенству. Его фраза об алчности \"череву работних попов\", получающих долю в языческих пиршествах в честь Рода и рожаниц, может указывать лишь на то, что он относился не к белому, а к черному духовенству. II относился он, по-видимому, не к простым монахам, так как был достаточно образован, знал греческий язык и обладал средствами для далекого путешествия. Судя по маршруту корабля (Эгейское море - Афон - Константинополь), автор мог быть паломником, возвращавшимся из \"Святой земли\". Одним словом, если бы мы хотели найти аналогию нашему автору, то можно было бы назвать игумена Даниила - паломника, плававшего в Палестину в 1106-1107 гг. и написавшего знаменитое \"Хожение\", где описаны и сарацинские земли, и фряги-крестоносцы. Чем больше мы знакомимся с отдельными мелкими приметами в \"Слове об идолах\", тем полнее становится эта аналогия.
\"Сарацинские вставки\" (может быть, приписки того же автора на полях?) обнаруживают текстуальную близость к \"Повести временных лет\", где в \"речи философа\" говорится\'\'о скверных обычаях болгар-мусульман, последователей нечестивого Бохмита. Предельный хронологический срок, terminus ante quem, - 1116 г. - редакция Сильвестра. В \"Слове об идолах\" текст более широкий и более подробный: на первом месте упоминаются сарацины, говорится и о торкменах (очевидно, турках-сельджуках) и куманах; указывается, что болгары восприняли эти обычаи от \"аравитских писаний\". Самое интересное, что в этих маргинальных записях, кроме русского искаженного имени Магомета - \"Бохмит\", дано фонетически значительно более правильное - Моамед. Автор \"Слова об идолах\" ссылается на книгу \"сарацинского жреца Моамеда\"; осведомленность автора в вопросах магометанства несколько большая, чем у составителя \"Повести временных лет\". Нельзя исключать возможности того, что колоритные подробности сарацинских обрядов взяты в летопись из нашего \"Слова\", что могло быть сделано только до 1113 - 1116 гг.
Большой интерес представляют языковые, диалектологические черты \"Слова об идолах\". В трактате встречается злоупотребление указательными местоимениями, делающее их близкими к постпозитивному артиклю: \"вере той\", \"бога их\", \"по украинам их\", \"омытье то\" и др. Такую особенность мы встречаем в древнерусских памятниках только в двух случаях: в\"Хожении\" игумена Даниила (\"остров тот\", \"месте том\", \"столп-от\" и др.) 1107 г. и в летописной повести о Шаруканском походе 1111 г. (\"смерд тот\", \"лошадью тою\"), которую с полным основанием мы можем приписать тому же Даниилу. Во всех случаях это связано с переходом авторов от книжной речи к разговорной. \"Слово об идолах\" является третьим литературным произведением, в котором проглядывает эта (по всей вероятности, черниговская) диалектальная черта.
Еще одной приметой, приближающей \"Слово об идолах\" и к началу XII в., и к игумену Даниилу, может явиться ошибочное написание юса малого в тех случаях, где должен стоять \"аз\", буква \"а\". Таковы начертания: трапеза (вместо \"трапеза\"), рожаницдм (вместо \"рожаницам\"), антихрист л (вместо \"антихриста\"), богословцд (вместо \"богословца\"). Неоправданная замена \"а\" на \"юс\" объяснима особенностями греческой графики XI - XII вв., где альфа встречается в формах, очень близко напоминающих русский юс малый.
Hosted by uCoz