СЛАВЯНЕ

Древние поселения славян

Происхождение

Наш автор, переводивший Григория Богослова, постоянно имел перед глазами греческий текст, и греческая графика могла повлиять на его почерк. В русских датированных материалах с такой особенностью мы встречаемся только один раз - в надписи-граффито XII в. в Софийском соборе в Киеве: \"Г[оспод]и помилуй помози ПОМАНИ Данила\". Надпись сделана под рисунком какого-то сооружения с крестом наверху. Другая надпись, сбоку, поясняет, что это - ледяная церковь и алтарь; алтарь погаснет, а церковь растает. Следовательно, рисунок изображает \"иордань\" - ледяную церковь, сооружаемую на реке из больших квадратов льда в праздник крещения (богоявления) 6 января.
Автор надписи, Даниил, не назвал себя \"рабом божьим\", как того требовала обычная формула, а такое отступление от правил дозволялось лишь высшему духовенству. Летопись позволяет нам указать на конкретное историческое лицо, с которым можно связать эту надпись: 6 января 1114 г. здесь, в Софийском соборе, был хиротонисан юрьевский епископ Даниил: \"Поставиша Данила епископом месяца генваря в 6 на крещенье господне\". Этот Даниил обладал почерком с явными грецизмами, как и автор \"Слова об идолах\".
Последняя мелкая примета в \"Слове об идолах\", о которой стоит упомянуть, еще раз возвращает нас к имени Даниила. В греческом подлиннике \"Слова святого Григория на богоявление\" нет совершенно ссылок на язычников, упоминаемых библией. В русском переложении, как уже говорилось, дополнения идут по двум направлениям: славянское (точнее, русское) язычество и ислам. Но есть одно исключение, и оно касается пророка Даниила, уничтожившего идола Ваала-Вила. Во всем \"Слове об идолах\" пророк Даниил - единственный христианский персонаж, названный по имени.
Ни одна из выявленных примет сама по себе, будучи взята изолированно, не имеет доказательной силы и не помогает в решении вопроса о дате и об авторе интересующего нас \"Слова об идолах\". Но в своей совокупности, в своем перекрестном сцеплении все эти мелкие наблюдения и сопоставления образуют известную систему, с которой необходимо считаться.
Паломника игумена Даниила, хорошо владевшего пером, объединяет с автором \"Слова об идолах\" не только плавание по Эгейскому морю и монашеский сан, не только литературное мастерство и знание греческого языка, но и редкие особенности языка, знание сарацинских и фряжских обычаев.
Автор безымянного \"Слова об идолах\" и автор безымянной же повести о Шаруканском походе уравнены тем, что оба они выпячивают в своих произведениях пророка Даниила, что при обычной средневековой анонимности может служить указанием на имя автора. Автор \"Слова об идолах\" и Даниил, нарисовавший \"церковь ледяну\" на стене киевской Софии, связаны написанием \"а\" в форме \"юса\", что во всей Руси представлено только этими двумя примерами. Разнородные параллели, перечисленные выше, образуют компактную, замкнутую в рамках одного десятилетия хронологическую группу:
Сарацинские вставки в летопись - до 1113-1118 гг.
Надпись Даниила в Софии - 1114 (?)
\"Повесть о Шаруканском походе\" - после 1111 г.
\"Хожение\" игумена Даниила - 1107 г.
Хронологические разыскания сами по себе привели неожиданно и к решению вопроса об авторе. Разумеется, утверждать, что автором \"Слова об идолах\" мог быть только игумен Даниил, нельзя, но предложенная атрибуция подкреплена большим количеством соображений, чем, например, приписывание летописного свода 1095 г. игумену Иоанну или \"Повести об убиении Андрея Боголюбского\" попу Микуле. Со всей той мерой предположительности, какую нам приходится применять ко всем средневековым анонимным памятникам, я предлагаю условно считать, что \"Слово об идолах\" (\"Слово святого Григория (Богословца) изобретено в толцех о том, како първое погани суще языци кланялися идолом и требы им клали; то и ныне творят\") написано игуменом Даниилом летом 1107 г. на обратном пути из Палестины на Русь.
Игумен Даниил достаточно прославился одним своим \"Хожением\". Если же мы дополним его наследие \"Словом об идолах\" и \"Повестью о Шаруканском походе\", то перед нами окажется крупный и разносторонний писатель эпохи Святополка и Мономаха.
Одна счастливая случайность сохранила нам былинную биографию Даниила в форме, близкой к духовному стиху.
В последней битве русских войск с прославленными половецкими ханами Боняком и Шаруканом Старым на берегах Суды под Лубнами 12 августа 1107 г. произошел редкостный эпизод: раненого русского богатыря Михаилу находит на поле боя, среди вражеских трупов, его отец, паломник Данило, возвращавшийся именно в это время из поездки в Иерусалим, в черном монашеском платье и с каким-то \"днищем корабельным\", полным ключевой воды, которой он и омыл раны сына. Необычность такого эпизода, как неожиданное появление отца-паломника на побоище и спасение им своего сына, была достаточным основанием для сложения былины, где в общее описание блистательной победы русских вплетен рассказ о Даниле.
Hosted by uCoz