Происхождение
События августа 1107 г. происходили на территории Переяславского княжества, где княжил Владимир Мономах, при дворе которого слагался в эти годы новый цикл героических былин о битвах с половцами и былин-новелл. В составе этого цикла оказалась и былина о калике Даниле Игнатьевиче. Право на сопоставление былинного героя с игуменом Даниилом нам дает поразительное совпадение хронологии событий:
Отъезд Даниила из Иерусалима - апрель 1107 г. Приезд Даниила на Русь - примерно июль - август 1107 г. Битва с половцами под Лубнами - 12 августа 1107 г. Былина содержит биографические данные о Даниле Игнатьевиче, Данило был ранее княжеским богатырем, и на традиционном пиру у князя Владимира он сказал князю:
\"Ведь жил я у тя во Киеве да шестьдесят годов, Как сносил я у тебя во Киеве да шестьдесят боев... А под старость мне-ка хочется кабы душа спасти... Да наложить на собя скиму спасеную, А постригтися мне к Федосью-Антонию в Пещер-монастырь\".
Данило просит князя: \"А ты позволь мне-ка снять платье богатырское, а да одеть мне-ка скиму да нонь калицкую\" - и оставляет вместо себя своего сына \"постоять Киеву обороною\". Битва с Кудреваном (Шаруканом) и Скурлой (Сугрой) произошла через 3 года (или через 7 лет) после ухода Данила в монахи. Отсюда мы получаем расчет былинной биографии Даниила: родился он в 1040 или 1044 г. и постригся в 1100 или 1104 г.; возвратился из Палестины в 1107 г.
Есть в былине еще одна деталь, связывающая былинного паломника с автором \"Хожения\". Родиной игумена Даниила все давно считают Черниговщину, так как он сравнивал извилистую реку Иордан со Сновью, которая \"лукаво течет\". В одном из вариантов былины об Даниле Игнатьевиче говорится о том, что он живет с молодой женой в Чернигове. Сын его в своих молитвах на поле боя поминает не киевские церкви, а кафедральный собор Чернигова.
Если былина сообщает нам о том, что монах и паломник Данило Игнатьевич был долгие годы богатырем и боярином (о последнем говорит упоминание отчества), то в строках \"Хожения\" игумена Даниила мы много раз убеждаемся в том, что автор путеводителя до монашеской рясы носил богатырское платье: он много проехал верхом по знойным пескам Палестины, он \"борзо\" лазил по скалам (\"по камению лезти на ню, руками держася - путь тяжек вельми!\"), нырял на глубину шести метров в горную реку (\"измерих и искусих сам собою\") и многие расстояния измерял воинской мерой - \"перестрелом\" стрелы \"доброго стрельца\", а там, где он мерил \"своею пядью\" или \"своею саженью\", мы, зная меру этих зданий, видим, что Даниил был высоким широкоплечим человеком, размах рук которого на 6 см превышал среднюю величину сажени.
Таким предстает перед нами предполагаемый автор замечательного трактата о русском язычестве. Напрасно Е. В. Аничков, пытаясь подражать А. А. Шахматову, но-делая это крайне неумело, превратил \"Слово об идолах\" в \"нагромождение разновременных вставок\" и расчленил единый рассказ на мизерные куски, которые переставлял и выключал по своему вкусу. Трактат Даниила, может быть, и не отличается такой безупречной литературной отшлифованностью, как, например, \"Слово Исайи пророка о поставляющих вторую трапезу Роду и рожаницам\", но все его составные части вполне логичны, целостны внутри себя и расположены в нужном порядке.
На общем фоне обличения античного язычества Даниил дает три раздела, посвященные славянским верованиям. Первый раздел содержит общий очерк русских языческих представлений и обрядов, изложенный с такою же степенью лаконичности, как и язычество эллинов. Второй, тоже предельно краткий, раздел дает нам драгоценную периодизацию, поражающую нас глубиной познаний автора. Третий раздел посвящен характеристике современного автору состояния религиозных воззрений русских людей начала XII столетия, в сознании которых наряду с христианством еще существовали и архаичные упыри, и Перун, и предшествовавший Перуну Род.
После того как конспект греческого \"Слова Григория Богослова\" был дополнен этими тремя русскими разделами, автор решил усилить отрицательное отношение к язычеству, сопричислив к нему и Моамеда, и мерзкие обычаи сарацин, болгар и турок, \"и олико их есть в вере той\". Вспомним, что Даниил был свидетелем первого крестового похода, другом Балдуина (\"познал мя бяше добре и люби мя велми\") и хорошо знал о военном натиске неверных сарацин, который в преувеличенной форме отразился и в былине: \"Не стало в Иерусалиме четья-пенья церковного, звона колокольного от Идолища поганого\". Сарацинские приписки были откликом на ту широкую войну против христианского мира, которую вели тогда сарацины.
\"Слово об идолах\" - не нагромождение вставок и нескладных переводов, а умный и логичный конспект трактата о язычестве, пополненный актуальными для эпохи крестовых походов выпадами против магометан.
<< Назад 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
Вперед >>