Быт древних славян
Таким образом, каждое отдельное эго, каждый чело-век, проходит через те же превращения, через те же ступени понимания, что и Один; и осоз-нание и освобож¬дение каждого человека определяется его духов¬ным богатством, а не мерт-вой памятью, не мерт¬вой суммой познанного. Человек не теряет этого богатства даже в смерти, оно остается с ним, когда личность возвращается в мир людей в сле¬дующем вопло-щении*.
Каждый человек имеет свое собственное понимание духовного значения идеи, которая сто¬ит за этими терминами, — в соответствии с его «духовным богатством». Потому-то среди милли¬онов живущих в этом мире людей не найти и двух, чьи понятия о божественном были бы в точнос¬ти похожи — несмотря на все догматические уче¬ния и веры. Так же верно и то, что не найти двух людей, которые бы имели одинаковое умозритель¬ное понимание духовной сущности языка и его слов — и в деталях, и в совокупности.
И если можно так сказать о современном мире, то как это должно быть верно в отно-шении дале¬кого прошлого, когда словарный запас языка был еще так мал и неполон. Как верно это было в то время, когда пророки и мудрецы должны были рождать понятия для доступного и ясного выра¬жения своих идей, используя все еще крайне скуд¬ный язык. Они были вынуждены сопровождать свою речь движениями — позже получившими название «магических жестов» — таким образом
* Комментарий фон Листа: «Mы называем «духовным бо¬гатством» то, что возрожденная из смерти личность прино¬сит с собой в мир, ее природные способности, таланты, или «врожденный гений*; более живой и чуткий дух, быстрее и легче, чем другие, постигающий и понимающий все вокруг. Эта повышенная чуткость, живость восприятия и есть то «ду¬ховное богатство*, о котором я говорю».
придавая ей выразительность определенными сим¬волическими знаками, о которых говорили, как о „шепоте», и которые были названы рунами*.
* * *
О тайне рунического знания Одина говорит¬ся в эддической песни «Речи Высокого», где опи¬сывается его жертвенная смерть, напоминающая нам о таинстве Голгофы.
Первая часть песни сложена от лица самого Одина; далее скальд**, исполняющий песнь, го¬ворит уже от собственного лица. Но начинается песнь так***:
Знаю, висел я
в ветвях на ветру
* Слово «руны» (нем. Runen, англ, runes) действительно содержит один корень с германскими словами, имеющи¬ми значение «шепот», «шептать» (сравн., напр., нем. raunen «шептать»). К этому же кусту древних основ вос¬ходит ветвь слов со значением «тайна>. Большинство за¬падных рунологов действительно считают, что термин «руны> происходит из этой группы германских корней, но существуют и другие точки зрения (см , напр.: А.Б Пла-тов. Памятники рунического искусства славян // Мифы и ма¬гия индоевропейцев, вып. 6, 1998.).
** Скальд — в древней Скандинавии — поэт, нередко обладающий магической силой. Гвидо фон Лист в своей книге использует этот термин для обозначения всех лю¬дей, принадлежащих к арманической касте, — т.е. всех магов и жрецов.
*** Фактически, «Речи Высокого» начинаются не этими словами, но фон Лист имеет в данном случае в виду соб¬ственно интересующий его фрагмент «Речей».
девять долгих ночей,
пронзенный копьем,
посвященный Одину,
в жертву себе же,
на дереве том,
чьи корни сокрыты
в недрах неведомых.
Никто не питал,
никто не кормил меня
взирал я на землю,
поднял я руны,
стеная их поднял —
и с дерева рухнул*.
После нескольких строф песнь дает описание восемнадцати рун с мистическим их тол-кованием.
Каждый человек имеет свое собственное понимание духовного значения идеи, которая сто¬ит за этими терминами, — в соответствии с его «духовным богатством». Потому-то среди милли¬онов живущих в этом мире людей не найти и двух, чьи понятия о божественном были бы в точнос¬ти похожи — несмотря на все догматические уче¬ния и веры. Так же верно и то, что не найти двух людей, которые бы имели одинаковое умозритель¬ное понимание духовной сущности языка и его слов — и в деталях, и в совокупности.
И если можно так сказать о современном мире, то как это должно быть верно в отно-шении дале¬кого прошлого, когда словарный запас языка был еще так мал и неполон. Как верно это было в то время, когда пророки и мудрецы должны были рождать понятия для доступного и ясного выра¬жения своих идей, используя все еще крайне скуд¬ный язык. Они были вынуждены сопровождать свою речь движениями — позже получившими название «магических жестов» — таким образом
* Комментарий фон Листа: «Mы называем «духовным бо¬гатством» то, что возрожденная из смерти личность прино¬сит с собой в мир, ее природные способности, таланты, или «врожденный гений*; более живой и чуткий дух, быстрее и легче, чем другие, постигающий и понимающий все вокруг. Эта повышенная чуткость, живость восприятия и есть то «ду¬ховное богатство*, о котором я говорю».
придавая ей выразительность определенными сим¬волическими знаками, о которых говорили, как о „шепоте», и которые были названы рунами*.
* * *
О тайне рунического знания Одина говорит¬ся в эддической песни «Речи Высокого», где опи¬сывается его жертвенная смерть, напоминающая нам о таинстве Голгофы.
Первая часть песни сложена от лица самого Одина; далее скальд**, исполняющий песнь, го¬ворит уже от собственного лица. Но начинается песнь так***:
Знаю, висел я
в ветвях на ветру
* Слово «руны» (нем. Runen, англ, runes) действительно содержит один корень с германскими словами, имеющи¬ми значение «шепот», «шептать» (сравн., напр., нем. raunen «шептать»). К этому же кусту древних основ вос¬ходит ветвь слов со значением «тайна>. Большинство за¬падных рунологов действительно считают, что термин «руны> происходит из этой группы германских корней, но существуют и другие точки зрения (см , напр.: А.Б Пла-тов. Памятники рунического искусства славян // Мифы и ма¬гия индоевропейцев, вып. 6, 1998.).
** Скальд — в древней Скандинавии — поэт, нередко обладающий магической силой. Гвидо фон Лист в своей книге использует этот термин для обозначения всех лю¬дей, принадлежащих к арманической касте, — т.е. всех магов и жрецов.
*** Фактически, «Речи Высокого» начинаются не этими словами, но фон Лист имеет в данном случае в виду соб¬ственно интересующий его фрагмент «Речей».
девять долгих ночей,
пронзенный копьем,
посвященный Одину,
в жертву себе же,
на дереве том,
чьи корни сокрыты
в недрах неведомых.
Никто не питал,
никто не кормил меня
взирал я на землю,
поднял я руны,
стеная их поднял —
и с дерева рухнул*.
После нескольких строф песнь дает описание восемнадцати рун с мистическим их тол-кованием.
<< Назад 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
Вперед >>